Ce livre, traduit par le site mukhlisun (qu'Allah les préserve) et recommandé par le Ministère des Affaires religieuses saoudien, est une mise en garde contre la médisance et la calomnie qui dévastent aujourd'hui les rangs des musulmans. S'il y a un organe chez l'homme qui présente une énorme disproportion entre sa force et la portée de ses actions c'est la langue. La tradition musulmane donne aux mots, éléments régulateurs des rapports humains et d'expression, une dimension normative qui requière à la langue un statut particulier parmi les organes. En ce sens, la langue en tant qu'organe de la parole, est soumise à un certain nombre de règles d'ordre éthique qui ressortent aussi, et en général du domaine des obligations. Ainsi si le fidèle musulman est tenu sur le plan rituel de satisfaire à un certain nombre de prescriptions comme l'observance de la prière, du jeûne, de l'aumône légale etc. Il doit également sur le plan moral respecter un certain nombre de principes comme le fait de dire la vérité, d'être sincère, d'avoir une bonne intention, de ne pas mentir, de ne pas calomnier, de ne pas faire de faux sermons etc. Plusieurs paroles du Prophète - sur Lui la Paix -illustrent cet intérêt que la tradition accorde au bon usage de la langue et des mots...
Author: Mouhammed Ibn Souleymen Al-Alit
Ce livre est une des oeuvres de l'association saoudienne qui a pour but de publier et de diffuser dans le monde des ouvrages sur l'islam et sur l'arabie saoudite. Ce bel ouvrage comprend six chapitres : Chapitre I: L’union autour de la source unique de la prophétie Chapitre II: Le prophète Muhammad et son frère Le Messie Chapitre III: La sainte Vierge Marie en Islam Chapitre VI : Le prophète Moise Chapitre V : Quelques plantes agréables et quelques fruits cueillis de son jardin (1) J’ai seulement été envoyé comme une miséricorde et non pour apporté la malédiction, (2) La beauté et l’amour dans les paroles et les actes du Prophète, (3) Désirer le bonheur de toute l’humanité, (4) Mille et un chemins pour se diriger vers Allah et Son Paradis, (5) Le précurseur de la plus importante renaissance dans l’histoire de l’humanité Chapitre VI: Muhammad : son rang auprès du Seigneur et chez les musulmans
Author: Zayn al-Âbidîn Rikkâbî
ce livre est une initiative qui a pour but d’enseigner aux musulmans les moyens de trouver le bonheur conjugal dans leur ménage. Le titre de ce projet est tiré d’une des plus belles, plus poétiques et plus profondes métaphores du Qur’an. Allah dit: « Il vous est permis, durant les nuit du jeûne, d’avoir des rapports avec vos femmes. Elles sont un vêtement pour vous, et vous êtes un vêtement pour elles » [Baqarah ; 187]. Dans ce verset, chacun des époux est décrit comme un ‘vêtement’ pour l’autre. Le célèbre exégète Ibn Jarir al-Tabari (d.311) a dit que cette métaphore décrit de la meilleure façon les rapports intimes entre époux, puisque durant cet acte, chaque époux se sépare de son autre vêtement pour ensuite s’envelopper autour de son conjoint, remplaçant ainsi son vêtement. Al-Qurtubi (d. 671) a aussi commenté cette métaphore en disant que chaque époux préserve l’autre de passions externes qui pourraient nuire à un mariage, de la même façon que les habits préservent celui qui les portent des éléments externes. Un très beau livre, très instructif.
Author: Abu Ammar Yassir al-Qadhy
Translators: Plusieurs auteurs
Publisher: Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)
Ce livre préfacé par le cheikh Abdel-Ghani Aoussat, qui est une fatwa de l'ancien Moufti d'Algérie, expose le jugement islamique de deux manifestations connues au Maghreb sous les noms de Zarda et Waada qui sont aussi connues dans d'autres régions du globe sous différentes appellations mais la substance reste inchangée... La Zarda est un festin que certaines gens préparent autour des tombes de nombre de pieux qu'ils mettent en intercession avec Allah. Cette infraction religieuse porte dans certaines régions le nom de Teyyafa ou Tateyyaft. La Waada est l'offrande que donnent ces personnes. Le but de la Zarda et de la Waada est de se rapprocher du saint qui, selon ce que ces gens prétendent, réalisera les vœux et exaucera les invocations ! Le site Islamhouse, soucieux de montrer aux musulmans leur véritable foi, est fier de contribuer à la critique d'actes polythéistes regrettablement présents au sein même des pays musulmans…
Author: Ahmed Hammânî
Reveiwers: Abu Hamza Al-Germâny
Translators: Aboû Fahîma Abd Ar-Rahmên El Bidjê’î
Publisher: Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)
Ce livre met en relief une attitude désormais répandue chez les musulmans, celle de laisser traîner ses vêtements sous les chevilles. Ce livre tient à clarifier cette question avec argument et réflexion juste basée sur la sounna de notre prophète bien-aimé (que la paix et la bénédiction soient sur lui) et sur les opinions des savants qui ont préconisé l'interdiction. Ce livre est un travail d'un groupe de frères de Rouen et une traduction d'un livret sur le sujet. Un livre complet et concis à lire...
Author: Plusieurs auteurs
Reveiwers: Plusieurs correcteurs
L'auteur de ce livre, son excellence cheikh Al-Otheymine (qu'Allah lui accorde sa miséricorde), dit : A l’occasion du mois béni du ramadan, nous avons le plaisir de présenter les points suivants à nos frères et sœurs musulmans, en priant Allah le Très-Haut de rendre cette action sincèrement pour lui, conforme à sa législation et utile à ses créatures ; Il est certes le Bon et le Généreux suprême : - Le premier chapitre : le statut religieux du jeûne. - Le deuxième chapitre : les sagesses du jeûne et ses bénéfices. - Le troisième chapitre : les règles du jeûne pour le voyageur et le malade. - Le quatrième chapitre : ce qui invalide le jeûne (les annulatifs). - Le cinquième chapitre : la prière de Tarawih (prière nocturne du ramadan). - Le sixième chapitre : La zakat (l’aumône obligatoire) et ses bénéfices. - Le septième chapitre : les bénéficiaires de la zakat. - Le huitième chapitre : la zakat de fin de ramadan.
Author: Mohammed ibn Othaymine
Reveiwers: Fouad Sirbal
Publisher: Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)